齐可休提示您:看后求收藏(29电子书www.29txt.net),接着再看更方便。

隔天宋亚去BBC二台录制完电视谈话节目,这也是他伦敦之行唯一有台本的专访,而且是录播,所以进行得很顺利,宋亚和菲姬等人在BBC的录音棚完整表演了一遍Where Is The Love。

BBC第一电台的广播节目也差不多,主持人与他之间的问和答都较为收敛,大体上就是从他对英国的印象、天气、音乐风格、人生经历、还有Where Is The Love这首歌,以及这首歌创作的现实背景与心路历程等方面展开。

“APLUS,你还想念米拉吗?你就是她歌里的那个bad guy对吧?”

到了晚上,伦敦一家当地电台里,访谈主持人就不太老实了,在直播中突然开始搞事。

“呃……”

宋亚撇撇嘴,还好这是广播节目,不然观众们一定会发现自己脸上的笑容没了,“我只能说我们曾经有一段美好的过去,这就够了。”

“不介意聊聊她吗?特别是你们一起录制致德克勒克那首歌时的往事。”电台主持人笑道:“我无意冒犯,只是米拉在英国很红。”

打榜的时候聊这个这还无意冒犯?宋亚快速调整好心态,笑着打趣,“她在这里比我还红?”

两位主持人都笑了起来,“我们都很喜欢她的致德克勒克,当然,那首歌更是你的,她上次来接受我们访问的时候,说是你建议她在演唱时使用英式口音的对吗?”

“差不多吧,她本来就在这里生活过,我当时认为她带点这边的口音唱那首歌更合适。”宋亚回答,接下来他无缝切换成了黑人嘻哈歌手的标准腔调,频繁使用简单的短句和语气词,总之就是哼哼哈哈。

“能谈谈你俩为什么分手吗?”

“音乐而已,man,不要有太多联想。”

“谈谈你成名前的生活吧,米国媒体说你和帮派纠缠不清,事实真是如此吗?”

“当然不是,你知道的,贫民区都是那样。”

“能具体聊一下吗?”

“就是很穷,生活很辛苦咯。”

“关于帮派的部分?”

“有些孩子认为混帮派很酷,有些则不是,你知道的,我喜欢音乐。”

“你还创作了一首交响乐是吗?”

“耶。”

“首次公开演奏是由巴伦博伊的芝加哥乐团完成的对吗?”

“耶,其实只是一部两分钟的小品。”

“你如何评价巴伦博伊先生。”

“大师,他很受芝加哥人的尊敬,当然也包括我。”

“你了解过他以前的一些故事吗?”

“没什么了解。”

“比如感情方面,他早年和……”

“嘿嘿,你不关心我的音乐吗兄弟?我可不是来聊八卦的。”

其他类型推荐阅读 More+